Актори дубляжу проти ШІ: конфлікт Netflix у Німеччині

6

Актори дубляжу проти штучного інтелекту: у Німеччині загострюється суперечка між Netflix і професійними акторами озвучування. Причиною стала нова угода, яка дозволяє компанії використовувати свої голоси для навчання штучного інтелекту без додаткової оплати. Індустрія вважає це загрозою для всієї професії.

Однак угода не встановлює обмежень. Не вказуються цілі, терміни виконання та способи контролю за використанням записів. Крім того, актори за це не отримують окремої плати.

Юристи попереджають: якщо такий документ буде підписаний, Netflix зможе безконтрольно використовувати голос будь-якого виконавця, в тому числі для створення синтетичні копії.

Думка юристів: договір порушує закон

Профспілка Verband Deutscher Sprecher*innen eV (VDS) замовила юридичну експертизу німецької компанії Spirit Legal. Експерти дійшли висновку, що окремі пункти угоди суперечать закону і Німеччина стандарти захисту персональних даних ЄС (GDPR).

У звіті зазначено, що:

  • передача голосових прав описана занадто розпливчасто, що дає Netflix практично необмежені повноваження;
  • актор не зможе відкликати свою згоду після навчання ШІ;
  • відсутні гарантії правового захисту та прозорі механізми контролю.

Юристи рекомендували акторам не підписувати контракт, оскільки це може поставити під загрозу їх подальшу професійну діяльність.

Чому актори проти: страх залишитися без роботи

Фінансове питання – лише верхівка айсберга. Головна небезпека полягає в тому ШІ може замінити живих людей.

Якщо компанії зможуть створювати реалістичні синтетичні голоси, потреба в акторах голосу зникне. Це загрожує скороченням робочих місць і знищенням цілих професій.

У заяві VDS йдеться: «Актори сьогодні підписують умови власної заміни».

Таким чином, індустрія сприймає ініціативу Netflix як крок до автоматизації, де людська праця стає непотрібною.

Реакція Netflix і можливі наслідки

Застереження про голосування Netflix був неправильно зрозумілийі готовий вести переговори з представниками індустрії дубляжу. Однак, як повідомляє Reuters, в приватних розмовах представники компанії погрожував замінити дубляж на субтитриякщо актори продовжать бойкот.

Читайте також:  Девід Бекхем відчитав сина Брукліна через поведінку його дружини

Поки що деякі проекти ще дублюються. Але з кожним днем ​​стає все складніше знайти акторів, готових підписати новий контракт. Студії озвучування кажуть, що їм потрібно найняти менш відомі художники.

Актори дубляжу проти ШІ: перші ознаки кризи

Проблеми вже видно. Німецький YouTube-канал Netflix все рідше публікує трейлери з німецькою озвучкою. Наприклад, очікуваний корейський серіал Boyfriend On Demand доступний лише на платформі та не є загальнодоступним.

Фанати також помітили зміни в голосах героїв. У фільмі “Військова машина” актора Алана Річсона тепер озвучує не його звичайний голос Тобіас Клюкерт, а Томмі Моргенштерн. Він відомий дубляжем Райана Гослінга та Кріса Гемсворта. Для глядачів, які звикли до певних голосів, це стало несподіванкою.

Наслідки для глядачів і індустрії

Якщо конфлікт затягнеться, Netflix може почати випуск німецького контенту тільки з субтитрами. Для глядачів це означатиме втрату звичного формату дубляжу.

Більше того, суперечка стала символ протистояння ШІ та творчих професій. Подібні проблеми вже обговорюють художники, сценаристи та музиканти. Справа Netflix може стати прецедентом для всієї індустрії розваг у Німеччині.

Що відбувається далі

Переговори між Netflix і VDS тривають. Поки що обидві сторони наполягають на своєму: компанія говорить про «майбутнє технологій». А актори говорять про «захист людських голосів».

У найближчі місяці стане зрозуміло, чи зможуть сторони досягти компромісу. Але це вже очевидно: штучний інтелект змінює правила гри. Тим, хто працює з голосом, доведеться відстоювати право залишатися незамінним.

ЗАЛИШИТИ КОМЕНТАР

Введіть свій коментар!
Введіть тут своє ім'я